Volume 6 Number 2 of the Journal of Civil Law Studies is published online.
Volume 6 Number 2 of the Journal of Civil Law Studies is published online.
Oriane Defoix, Georgia Fabris, and Melissa Richard, all three in their final year of a Master Program in Trilingual Legal Studies at Université de Nantes (France) arrived in Baton Rouge for a three-month internship at the Center of Civil Law Studies. They will work on the translation of the Louisiana Civil Code into French, as part of the “Training Multilingual Jurists” project, sponsored by the Partner University Fund (PUF), based on the cooperation between Université de Nantes and LSU Law (2012-2015). Oriane, Georgia and Melissa will also assist in the organization of the international conference: The Louisiana Civil Code Translation Project: Enhancing Visibility and Promoting the Civil Law in English (April 10-11).
The Louisiana Civil Code Translation Project:
Enhancing Visibility and Promoting the Civil Law in English
A Conference organized at the
Louisiana State University, Paul M. Hébert Law Center
By the Center of Civil Law Studies
Baton Rouge, April 10 and 11, 2014
In 2008, the Center of Civil Law Studies at the Louisiana State University Paul M. Hébert Law Center planned the vast project of translating the entire Louisiana Civil Code from English into French and later into Spanish. The French translation is well under way. Since 2011, between April and July, two or three interns from Université de Nantes, all students in a Master of Trilingual Studies program, are working every year at the CCLS on the translation project. Part of the translation work is available online, and some of it has been published in the Journal of Civil Law Studies.
In 2012, the translation project received significant financial support from the Partner University Foundation (PUF), with a grant funding a Training Multilingual Jurists project, combining the cooperative efforts of the LSU Law Center and the Université de Nantes, over a period of three years (2012-2015). This conference project is part of the Training Multilingual Jurists PUF Project.
World-renowned scholars combining expertise in codification, legal translation, and jurilinguistics will discuss, in French and in English, the Louisiana Civil Code translation project in the light of influences the code received, in different languages, from various jurisdictions, as well as what the code and the translation project brings to the Francophone and Hispanic legal world. One-way influences and cross-influences will be considered, in the perspective of codification and revision of existing codes, in the Americas and worldwide. Other code translation projects will be discussed, as well as the impact of multilingual codes on legal practice and the circulation of legal ideas.
The conference offers the occasion of discussing the present translation work and the Louisiana Civil Code in the light of its recent evolution. It will put the ongoing project in comparative and international perspective and will question its significance: in a world that communicates primarily in English, the development of a proper English legal terminology for the civil law offers an alternative to the common law vocabulary, all too often used by default in unification and harmonization efforts, in transnational business, and in academic work.
On the occasion of the conference and as a keynote thereof, the CCLS will present the 37th John H. Tucker, Jr. Lecture in Civil Law, on Thursday, April 10 at 6:00 p.m. in the McKernan Auditorium at the LSU Law Center. Judge Nicolas Kasirer will present “That Montreal Sound: The Influence of French Legal Ideas and the French Language on the Civil Law Expressed in English.” Judge Kasirer, formerly Professor at and Dean of the McGill University Faculty of Law is a judge on the Court of Appeal of Québec, which is the highest court of the Province. A reception will follow.
WHEN? Thursday, March 27, 2014 4:30 pm to 8:00 pm
WHERE? LSU Law Center, McKernan Auditorium
LSU Law Center, International Law Society, American Constitution Society
Following a welcome reception, the event kicks off with the 5 p.m. screening of Blueberry Soup, a documentary by Eileen Jerrett chronicling the aftermath of Iceland’s financial collapse that led to re-writing of the nation’s constitution. The film is a deeply touching account of an eclectic group of individuals reinventing democracy, using 21st century media such as Facebook and Twitter.
At 6:30 pm, guest speaker Professor Sanford Levinson of University of Texas School of Law will present arguments for a new Constitutional Convention in the United States and challenge the idea that fundamental governmental principles should remain static over time. A leading critic of the U.S. Constitution and excessive presidential power, Professor Levinson will draw from the extensive research behind his recent book, Our Undemocratic Constitution: Where the Constitution Goes Wrong (and How We the People Can Correct It).
The Case for New Constitutions: A Film Event with Guest Speaker Professor Sanford Levinson
4:30 Welcome reception with food and drink
5:00 Film screening: Blueberry Soup, directed by Eileen Jerrett (80 min)
6:30 Guest Speaker: Professor Sanford Levinson, University of Texas School of Law
Followed by Q&A with the director, Prof. Levinson, and Prof. Scott Sullivan, LSU Law
PROPOSAL DEADLINE EXTENDED: 15 March 2014
17 July (evening) to 19 July 2014/17 juillet (soir) au 19 juillet 2014
Faculty of Law and Political Science/Faculté de droit et de science politique
Aix-Marseille University/Aix-Marseille Université – Aix-en-Provence, France
COMPARATIVE LAW AND …/LE DROIT COMPARÉ ET …
Inherently interdisciplinary, the conference’s primary focus will be comparative law’s links to a wide variety of other disciplines and themes (e.g., anthropology, economics, feminism, history, the humanities, legal education, legal philosophy, literature, politics …). Proposals may be theoretical analyses or case studies on the past or present, North or South, East or West …
Le congrès sera interdisciplinaire et explorera les liens entre le droit comparé et toute branche, discipline ou thématique des sciences humaines et sociales (anthropologie, économie, féminisme, histoire, éducation juridique, philosophie, littérature, science politique etc.). Les propositions peuvent prendre la forme d’approches théoriques ou pratiques, portant sur le passé ou le présent, le Nord ou le Sud, l’Orient ou l’Occident…
Proposals may be in either English or in French. Any proposal on comparative law will be considered. Panel proposals are strongly encouraged, as is the participation of doctoral students and scholars from outside of the discipline of law. Proposals of circa 250 words (or 1000 words for panel proposals) should be submitted to Olivier Moréteau at email@example.com by 28 February 2014. Please attach a short biography or resume.
Toute proposition portant sur le droit comparé, en anglais ou en français, sera considérée. Les offres de table ronde sont bienvenues, de même que la participation de doctorants et d’universitaires non juristes. Les propositions de 250 mots environ (ou 1000 mots pour une proposition de table ronde) sont à envoyer à Olivier Moréteau (firstname.lastname@example.org) avant le 28 février 2014. Merci de joindre une biographie ou un bref CV.
Registration fees are €200 (€125 for Juris Diversitas members paid up for 2014). Membership information and information on fee payment is available on the Juris Diversitas Blog (http://jurisdiversitas.blogspot.ie/). Note that registration fees don’t cover travel, accommodation, or the conference dinner (€50).
Les droits d’inscription sont de €200 (€125 pour les membres de Juris Diversitas à jour de leur cotisation pour 2014). Les informations pratiques sont disponibles sur http://jurisdiversitas.blogspot.ie/. Les droits ne couvrent pas les frais de voyage et de logement, ni le banquet du congrès (€50).
The Center for Civil Law Studies of the LSU Paul M. Hebert Law Center presents the 37th John H. Tucker, jr. Lecture in Civil Law:
“That Montreal Sound: The Influence of French Legal Ideas and the French Language on the Civil Law expressed in English”
The Hon. Nicholas Kasirer (Cour d’appel du Québec)
Thursday, April 10, 2014 at 6:00 p.m.
Louisiana State University Paul M. Hebert Law Center
Reception to follow
The Honorable Nicholas Kasirer is a judge at the Court of Appeal of Quebec [http://www.tribunaux.qc.ca/c-appel/English/index.html], were he was appointed in 2009. He is a graduate of the McGill University Faculty of Law, where he served as an editor for the McGill Law Journal, and where he later served as a Professor (1989-2009) and Dean of the Faculty (2003-2009).
The Civil Law in English has a distinctive sound, setting it apart lexically and conceptually from the vocabulary of the Common law. In jurisdictions connected to the French civilian tradition such as Quebec, this distinctiveness is in part the result of the imprint of French legal ideas and of the French language on legal parlance. The language of the law is also distinctive in other mixed jurisdictions – there appears to be a “New Orleans Sound” and an emerging “Eurobeat” for the Civil Law in English – where the influence of French as a matter of historical and social fact is felt differently. Drawing on insights taken from scholarship in comparative law, legal bilingualism and translation studies, the author seeks to evaluate the variable character of the phenomenon on the Civil Law in English within the French legal tradition.
On the initiative of Dr. Anne Tercinet (EM Lyon Business School) and Professor Cyril Nourissat (University Jean Moulin, Lyon), an interdisciplinary workshop on Online Distribution took place at EM Lyon Business School (a leading school of management in France, which includes a law department) on July 5, 2013. Professor John Church (LSU Law) participated in the project. The workshop papers have been published by Lamy.
LSU Law congratulates Dr. Tercinet, who visited at LSU Law in June 2012, and Prof. Church, who directed our Lyon Summer Program that year like many others, for this publication.
Anne Tercinet: Les restrictions à la vente en ligne imposées aux distributeurs : l’approche européenne
John Church : Antitrust enforcement of vertical restraints involving internet sales : the US perspective
ACS and the International Law Society at LSU are hosting a discussion on America’s use of drone warfare led by International Law professor, Scott Sullivan and screening the “Unmanned: American’s Drone Wars” (to learn more visit http://unmanned.warcosts.com/). There will be pizza and beverages.
“Unmanned: American’s Drone Wars” is a documentary that “investigates the impact of U.S. drone strikes at home and abroad through more than 70 separate interviews, including a former American drone operator who shares what he has witnessed in his own words, Pakistani families mourning loved ones and seeking legal redress, investigative journalists pursuing the truth, and top military officials warning against blowback from the loss of innocent life.”
February 10, 2014 12:40 to 1:40 p.m. Law Center Room 106
The LSU Law Faculty is in the process of finalizing the 2014 Lyon Summer Program, due to run from June 15 to July 26. As in previous years, the program will be hosted by the Faculty of Law at University Jean Moulin.
Courses are to include:
1st Session (June 16 to July 4):
2nd Session (July 8-25):
Tuesday, February 11, 3:30 p.m., Room W210.
View the video ONLYLYON